天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
传入日本后,弁财天位列七福神之一,精通音乐、善于雄辩。
日本人将她当作财富之神来膜拜。
[25]平安末镰仓初歌人藤原俊成(1114—1204),《千载和歌集》的编者之一,平安时代末期歌坛“幽玄”
之风的提倡者,作品风格绮丽温婉。
[26]“稚儿”
这个词在日文中通常指贵族的侍童,尤指皇家的侍童。
在本故事中出现的稚儿,指的是神佛的侍童,是女神的信使与传话者。
——作者注
[27]按日本传统,父母对子女的成就应该谦逊,所以“尚可”
这样的评价,对客人而言就意味着“相当好”
。
出于同样的原因,后面使用的“小成”
和“寻常”
这两个词的实际含义,也与字面意思几乎是相反的。
——作者注
[28]原故事见于《戏闻盐梅余史》一书。
——作者注
[29]濑田长桥在日本的传说中很有名,其全长近八百英尺,望之风光秀美。
这座桥横跨于濑田川与琵琶湖交汇处的水域。
石山寺是日本风景最优美的佛教寺庙之一,距离大桥不远。
——作者注
[30]人鱼,中日两国的古代典籍中,称为“鲛人”
。
传说它们鱼尾人身,生活在海中,部分与海相通的大河大湖里也有少量鲛人。
[31]“龙宫”
也是许多日本传说中所描述的整个海底仙境的名字。
——作者注
[32]从原故事中的这一节来看,人鱼并未被描述成怪物,而是一位值得同情的男子。
——作者注
[33]中国的典故“鲛人泣珠”
即言此类事。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!