天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
梁惠王上
banner"
>
孟子见梁惠王①。
王曰:“叟②!
不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王!
何必曰利?亦有仁义而已矣③。
王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以利吾家?’士庶人曰④:‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣⑤。
万乘之国,弑其君者⑥,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。
万取千焉,千取百焉,不为不多矣。
苟为后义而先利⑦,不夺不餍⑧。
未有仁而遗其亲者也⑨,未有义而后其君者也。
王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
【注释】
①梁惠王:即魏惠王,名,魏武侯之子,即位后由旧都安邑(今山西夏县北)迁都大梁(今河南开封西北),故又称梁惠王。
②叟:对老人的尊称。
③亦有:只有。
④士庶人:士人和百姓。
庶人,平民。
⑤交征:互相争夺。
征,取。
⑥万乘:四匹马拉的一辆兵车为一乘,战国时以兵车多少来衡量国力大小。
万乘则为大国。
弑:臣下杀君称弑。
⑦苟:如果。
⑧餍(yàn):满足。
⑨遗:遗弃,抛弃。
【译文】
孟子去见梁惠王。
梁惠王说:“老先生!
你不远千里而来,一定是有什么对我国家有利的高见吧?”
孟子回答说:“大王!
何必讲利呢?只要讲仁义就可以了。
大王说‘怎么对我的国家有利?’大夫说,‘怎样对我的家庭有利?’一般的士人和百姓说,‘怎样对我自己有利?’结果是上上下下互相争夺利益,这样一来,国家就危险了啊!
在拥有一万辆兵车的国家,杀害国君的,一定是拥有一千辆兵车的大夫;在拥有一千辆兵车的国家里,杀害国君的,一定是拥有一百辆兵车的大夫。
这些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆,在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,不能算不多。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!