天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
这个算得是中华民国全族的“必要”
吗?一般翻译大家的欧化文笔,已足阻尽中西文化的通路,使能读原文的人也不懂译文。
再加上先生的“必要”
,从此使中国更无可读的西书了。
陈子展先生提倡的“大众语”
,是天经地义的。
中国人间应该说中国话,总是绝对的。
而先生偏要说欧化文法是必要!
毋怪大名是“康伯度”
,真十足加二的表现“买办心理”
了。
刘半农先生说:“翻译是要使不懂外国文的人得读”
;这是确切不移的定理。
而先生大骂其半农,认为非使全中国人都以欧化文法为“必要”
的性命不可!
先生,现在暑天,你歇歇吧!
帝国主义的灭绝华人的毒气弹,已经制成无数了。
先生要做买办尽管做,只求不必将全个民族出卖。
我是一个不懂颠倒式的欧化文式的愚人!
对于先生的盛意提倡,几乎疑惑先生已不是敝国人了。
今特负责请问先生为甚么投这文化的毒瓦斯?是否受了帝国主义者的指使?总之,四万万四千九百万(陈先生以外)以内的中国人对于先生的主张不敢领教的!
幸先生注意。
文公直七月二十五日。
(八月七日《申报·自由谈》)
康伯度答文公直
公直先生:中国语法里要加一点欧化,是我的一种主张,并不是“一定要把中国话取消”
,也没有“受了帝国主义者的指使”
,可是先生立刻加给我“汉奸”
之类的重罪名,自己代表了“四万万四千九百万(陈先生以外)以内的中国人”
,要杀我的头了。
我的主张也许会错的,不过一来就判死罪,方法虽然很时髦,但也似乎过分了一点。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!