天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
每个作者的人生中至少曾经有过一次,或将会遭遇,尽管他没有写过诗作《流逝河水的岸边》(S?bolosrios),路易斯·瓦·德·卡蒙斯的经历……踌躇于贵族、国王随从和宗教裁判所的审查中间,或昔日的爱恋和未老先衰的幻灭中间,或写作的痛苦和完成创作的喜悦之间。
是这个病恹恹的男人,从众人前往寻求发迹的印度两手空空归来;是这个瞎了一只眼睛、灵魂受创的人,是这个与任何财富无缘、在王宫里博不到任何女士倾心的人,却把一部名为《这本书我该怎么办?》(Quefareiestelivro?)的剧作搬上了舞台。
该剧的结尾重复了另一个唯一真正重要的问题,一个我们无法知道是否最终会有充分答案的问题:“这本书你们该怎么办?”
他同样以这种不失自尊的谦卑,胳膊下夹着一部杰出的书稿,不公正地被全世界拒绝。
不失自尊的谦卑也相当固执地等待着了解,到了明天,我们写的那些书的目的将是什么,同时马上怀疑它们是否会留存一段时间(多久)。
等待着给予我们肯定的理由,或者自己给自己的理由。
受骗最深的人是允许别人欺骗自己的人。
又有两个人朝我走来,那个男人在战争中失去了左手,那个女人来到这个世界时就携带着能够看透他人皮肤的神奇魔力。
他的名字叫巴尔塔萨,绰号“七个太阳”
;她被人称为布里蒙达,后来也被叫作“七个月亮”
。
因为书中这么写道,天上有个太阳,那么必须有个月亮,只有两者和谐地出现并通过爱两相结合,地球才能成为宜居之地。
还来了一个名叫巴尔托洛梅乌·洛伦索的耶稣会传教士,此人发明了一台能够飞上天空的机器,助推飞行的不是任何燃料,而是人的意志。
人们说意志可以成就任何事情,但意志不能,或者不知如何,或者至今尚不愿意成为带来普惠或普遍尊重的太阳和月亮。
这三个葡萄牙傻瓜来自十八世纪,彼时迷信泛滥,宗教审判之火熊熊燃烧,一个爱慕虚荣、妄自尊大的国王大兴土木,下令建造一座修道院、一座宫殿和一座大教堂,让世人惊叹不已。
这一想法也基于一个非常小的可能性,那就是世界具有足够的眼力可以看到葡萄牙,有了布里蒙达的眼睛,可以看到隐藏的东西……朝这里又走来了成千上万的男人,脏手上长满老茧,身体疲惫不堪,年复一年……又出现一块又一块的石材,工程浩大的修道院外墙,巨大的王宫厅堂,石柱与壁柱,高耸入云的钟塔,悬空的大教堂穹顶。
此时音乐声悠悠传来,是意大利音乐家多美尼科·斯卡拉蒂拨弦的大键琴,他茫然不知此时应该表现欢乐还是悲泣……这就是《修道院纪事》的故事,得益于多年前同他外公杰罗尼莫和外婆乔瑟法一起生活时学到的东西,这位学徒作者在其中写下了一些类似的不乏诗意的话语:“除女人们的交谈之外,梦也保证世界在其轨道上运行。
而梦也是散发着光晕的月亮,所以人们头脑中的天堂才光芒四射,前提是人们头脑中的不是仅属于他自己的唯一的天堂。”
诚心所愿吧。
关于诗歌,那个少年已经略有所知,他是从里斯本技术学校的课本中学得的。
他在该校受训,为他的劳工生活做准备:当技工。
他在公共图书馆度过长长的夜晚,与诗歌大师相遇。
他随意阅读,从目录中翻寻,没有人提供指导,也没有人提出建议,全凭着水手的想象创造他发现的每个地方。
《里卡尔多·雷耶斯离世那年》的创作始于技术学校的图书馆中……在那里,有一天年轻的技工(他将近十七岁)发现一本名为《雅典娜》的杂志,里面有里卡尔多·雷耶斯署名的诗歌。
由于他对自己国家的文学地图知之甚少,他以为真有个名叫里卡尔多·雷耶斯的葡萄牙诗人。
但是他很快发现这个诗人其实是费尔南多·诺各伊拉·佩索阿,他编造出子虚乌有的诗人姓名发表作品。
他将其称为“异名者”
,这个词在当时的词典中尚不存在,正因如此,那位文学学徒难以知晓它所指何物。
他把不少里卡尔多·雷耶斯的诗歌熟记在心(“追求伟大,你需要着眼于面前的细微”
[3]);但是尽管年少无知,不明事理,他仍然无法接受一个崇高的头脑真的能够不带悔恨写出如此残忍的诗行:“智者安于世界现状。”
后来,那位学徒已白发苍苍,自己也更加明智,斗胆写了一部小说向这位写颂歌的诗人展示一九三六年的世界状况,让他度过生命中的最后几天:纳粹军队占领了莱茵区,佛朗哥向西班牙共和政府发起战争,萨拉查政府建立葡萄牙法西斯组织。
他以这种方法告知:“我沉静悲悯、优雅多疑的诗人,这就是世界的现状。
观赏吧,睁眼看吧,既然安坐是您的智慧……”
《里卡尔多·雷耶斯离世那年》以如下悲伤的描写作为结尾:“在这里,海洋终止,陆地等待着。”
就这样,葡萄牙不再有新的发现,命定永久地等待着甚至不可想象的未来;只有往常忧伤的思乡曲,同样古老的思愁,还有一点儿……那时,那个学徒有了新的想象,可能仍然有办法重新将航船送出海洋,比如说,移动一片陆地,将陆地送入海洋。
作为历史上葡萄牙人对欧洲鄙视的集体愤怒的直接后果(更准确地说是我自己愤怒的结果),我当时创作了长篇小说——《石筏》——关于整个伊比利亚半岛摆脱了欧洲大陆,变成一块巨大的漂浮的岛屿,不用桨,不用帆,不用螺旋推进器,完全自行朝南向漂行,“石头和土地的巨块,满载着城市、村庄、河流、树林、工厂、灌木丛和田地,带着人和动物”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!