天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
①此处诗句引自《诗经·齐风·南山》,相传是讥讽齐襄公的诗。
②怼(duì):怨恨。
③完廪:修补谷仓。
④捐阶:撤去梯子。
捐,去;阶,梯子。
⑤瞽瞍:舜的父亲。
⑥浚井:淘井。
井用久了底部就会积存淤泥,所以要定期淘洗。
⑦象:舜的同父异母的弟弟。
⑧谟盖都君咸我绩:谋害舜都是我的功劳。
谟,谋;盖,害。
舜所居三年成都,故称都君。
咸,皆;绩,功劳。
⑨弤(dǐ):雕弓;朕:我,我的。
⑩治朕栖:为我铺床。
在床琴:坐在**弹琴。
郁陶:极度思念而致忧闷。
忸怩:惭愧的样子。
惟兹臣庶:思念那些臣子和百姓。
惟,思;兹,此。
汝其于予治:你来替我治理。
于,为。
奚而:如何,怎么。
校人:掌管池沼的小吏。
圉圉(yǔ):困而不得舒展的样子。
洋洋:舒缓自得的样子。
攸然:迅速游动的样子。
欺以其方:以合乎情理的方法欺骗。
【译文】
万章问道:“《诗》上说:‘娶妻该怎么办?必先禀告父母。
’相信这一道理的,应该没人比得上舜了,但舜却不禀告父母就娶了妻,这是什么道理呢?”
孟子说:“如果禀告了就不能娶妻了。
男女成婚,生活在一起,是人与人之间最重要的伦常关系。
如果禀告了,就废弃这一重要的伦常关系归咎于父母,所以就不禀告了。”
万章说:“舜不禀告父母就娶妻,我已经聆听了你的教诲,而帝尧将女儿嫁给舜却也不告诉他的父母,是什么道理呢?”
孟子说:“帝尧也知道如果告诉了就不能把女儿嫁给舜了。”
万章说:“父母叫舜去修缮谷仓,然后撤去了梯子,父亲瞽瞍还放火焚烧谷仓;要舜去掏井,等其他人出来后就堵上井口。
舜的弟弟象说:‘除掉舜都是我的功劳。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!