天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
就在银行股票认购开始之前,汉密尔顿收到一卷来自马萨诸塞州的女诗人、剧作家和历史学家默西·沃伦(Mer)的戏剧诗篇《卡斯蒂伊的女人们》(TheLadiesofCastille)。
汉密尔顿回复了一封言辞浮夸的感谢信:“毫无疑问,在《卡斯蒂伊的女人们》中,女性将有机会获得新的胜利。
我自己不是诗人,因此我并不太会为产生以下想法而感到羞愧难当——至少在戏剧创作方面,美国女性的才华已经超过了男性。”
[4]他向女性展示出的机智往往带有调情的味道。
当他的朋友苏珊娜·利文斯顿(SusannaLivingston)询问关于她拥有的中期国库券的事情时,汉密尔顿回信为自己的拖延表示歉意,并且说道,他“将遵守所有的骑士规则,按照您指定的任何方式给予最充分的赔偿。
您当然还要记得,我是一个已婚男人!”
[5]
身为一个“堕落女人”
的儿子,汉密尔顿往往对处于困境的女人颇有骑士风范。
就在赞美沃伦的第二天,他写信给住在波士顿的一位名叫玛莎·沃克(MarthaWalker)的寡妇。
这位寡妇向国会申请救济,声称独立战争期间她的丈夫为革命献出了在魁北克的大量财产。
递向国会的陈情书不计其数,值得注意的是,汉密尔顿从文件堆里单单挑出了这一封,并向沃克保证:“我将怀着对遭受贫困与不幸的女士的深切同情,专心致志地投入调查工作之中。”
[6]给沃伦和沃克的这些信写于艾丽萨即将启程前往奥尔巴尼之际,暗示着汉密尔顿不仅接受女人的投怀送抱,他自己也会主动示好。
六年后,亚历山大·汉密尔顿回忆起1791年的那个夏天,公开讲述他与当时23岁的玛丽亚·雷诺兹令人震惊的越轨行为。
姿色撩人的玛丽亚·雷诺兹突然来到汉密尔顿位于第三大街南79号的红砖寓所。
以此,他开始了他闻名遐迩的解释陈词:“1791年夏的某个时间,一个女人敲响了我在费城住所的大门,并请求和我私下交谈。
我回避了家人,在一个单独的房间里接待了她。”
雷诺兹用丈夫詹姆斯·雷诺兹薄情寡义的故事欺骗了汉密尔顿:“他长期虐待她,不久前又抛弃了她,和另一个女人生活在一起,这让她陷于极度困顿的境地。
虽然她很想回到朋友们的身边,但却毫无办法。”
因为玛丽亚来自纽约,而汉密尔顿是纽约公民。
汉密尔顿继续写道:“她冒昧前来寻求我的帮助。”
[7]她以“雷诺兹夫人”
这个神秘称呼突然出现在1791年的费城地址簿中,几乎是唯一一个没有名字的人,这似乎证明她来费城的时间并不长。
玛丽亚·雷诺兹一定知道,当时36岁的汉密尔顿从不对身陷绝境的弱女子袖手旁观。
他告诉她,“她的处境很让人同情”
,自己也很希望能够帮助她。
但她来得不是时候(意即艾丽萨在家)。
他自告奋勇要在当晚送“一小笔资助款”
前往她位于第四大街南154号的家中。
汉密尔顿对那次会面的叙述带着某种小说般的技巧:
那个晚上,我往衣服口袋里放了一张银行支票,然后前往那所房子。
我打听雷诺兹夫人,于是有人带我上楼,在楼梯口她迎接了我,并领我进了一间卧室。
我从口袋里拿出支票递给她。
一番谈话过后,很快就显示出,金钱之外的安慰会更令人满意。
[8]
这次艳遇是亚历山大·汉密尔顿无数次偷偷趁着黑夜溜去探望雷诺兹中的第一次。
艾丽萨去奥尔巴尼后,他干脆把情妇领回家。
在他们第一次幽会之后,汉密尔顿回忆道:“我经常和她见面,大多数时候是在我自己家中。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!