天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
[68]让他稍稍放心的是,在这个梦的结局里,艾丽萨醒来后,便立刻投入了他的怀抱,用一个深深的吻打消了他的全部疑虑。
那些认为汉密尔顿不过是为了图谋艾丽萨家的财产才打算与之结婚的人吃惊地发现,汉密尔顿并没有把艾丽萨家的钱放在心上,相反,他在一封信里恳求艾丽萨能否考虑和他一起忍受结婚后寒酸的生活。
当提到那笔由圣·克罗伊岛的赞助者们设立的基金时,汉密尔顿哀怨地指控那些基金管理人“流氓般的”
行径:“在他们手里,那笔钱已经缩水了一半,更可气的是,现在他们告诉我,那笔钱的数目还会继续减少。”
对此,艾丽萨做了充分的心理准备:“你在未来所可能取得的成就对我来说是一次完美的赌博。
你有可能在将来出人头地,也有可能陷入穷困的境地,从你的性格来看,后者发生的可能性看起来要更大一些。”
针对这个问题,汉密尔顿进一步问道:
告诉我,我的小可爱,你已经做好思想准备在将来日复一日相夫教子吗?你真的已经冷静地考虑过跟着一个贫穷的人一起苦中作乐吗?你真的觉得粗茶淡饭要好过锦衣玉食,拥挤嘈杂的牛车要好过整洁精致的六人马车吗?你真的会在你的朋友炫耀自己的奢侈生活而你自己除了享受做一个好妻子的快乐而别无乐趣时依然能够处之泰然吗……如果你不能,我亲爱的,那我们俩就是在演出一场充满着荒谬的滑稽闹剧,而你现在还有机会在我们这对注定不会幸福的人走到一起之前及时避免悲剧的发生。
[69]
在这些信中,艾丽萨仿佛并不是汉密尔顿所描述的那个有着“庞大的财产与个人魅力,在北美有着巨大影响力的绅士的女儿”
。
[70]这是因为汉密尔顿的自尊让他并不愿意提起斯凯勒家的财富——虽然后来事实表明斯凯勒家其实远没有传说中的那么有钱。
汉密尔顿的婚前焦虑症还缘于他年轻时不愉快的经历——绝望的婚姻,他见得确实太多了。
在另一封信中,他愤世嫉俗地对男人和女人都表达了不满,并且质问艾丽萨,她是否安于和自己一起过苦日子:
请相信我吧,我的小天使,你同样也是女人,你的心思和别的女人也不会有太大区别。
我很乐意相信一切能如您所说变得美好,但是按照我对人性的了解和我以前的经历,我对此还是有些保留。
你的性别本身就决定了你必然会渴望恭维、喜悦、尊重、友谊和感动,然而,事实却是,我们实际上都有无数的缺点。
这让我们无比脆弱。
尽管我相信我的感觉和判断,你应当是一个例外,但是我无法承受当我更深入了解你的脾气和性格时,发现你实际上是另外一个人的那种感觉。
请不要——我乞求你——以为我面对女性的种种缺点都能处之泰然。
我自己有一个更糟糕的判断。
[71]
在这些通信中,我们总能看到乔治·华盛顿的影子。
“我本想接着写下去,不过,将军通知我就要出发了。”
汉密尔顿在一封信的末尾这样写道。
[72]由于他和华盛顿对于军中不守纪律的现象深恶痛绝,因此汉密尔顿并没有抽空去会见艾丽萨。
当汉密尔顿在1780年11月前往奥尔巴尼举行婚礼的时候,这居然是他在五年军旅生涯中的第一次休假。
奥尔巴尼被建在一座可以俯瞰哈得孙河的山上,当时这座城市只是一个仅有4000居民的简陋的小镇,在小镇的居民中,有十分之一是奴隶,一排木栅栏便是这个小镇的城墙。
即便是在英国人的势力接管了纽约市的情况下,奥尔巴尼仍然保留着早期的荷兰风格,镇上到处都是有三角墙的房屋。
荷兰语仍旧是当地的通用语言,斯凯勒一家会在星期日都去当地的改革派教堂,从头到尾坚持听完冗长的布道。
从很多方面讲,艾丽萨和她那一代的典型的荷兰女孩一样,都喜欢缝纫和园艺,她们都拘谨内敛,勤俭持家,憧憬着养一大群孩子。
我们现在已经无从了解汉密尔顿是如何看待自己的岳母凯瑟琳·范·伦塞勒的。
在法国-印第安战争期间,伦塞勒嫁给了菲利普·斯凯勒,在她婚后不久的一幅肖像画中,我们看到的是有着深色的眼睛、修长美丽的脖颈和挺拔的胸部的一个楚楚动人的美女。
一位同时代的人形容她是一个有着“惊人的美丽、玲珑的线条和优雅的气质的高贵夫人”
。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!