爱看小说

康科德河(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

康科德河

banner"

>

“在连绵的低矮小山下,我们的印第安溪流肆意穿过宽阔的河谷,蜿蜒流淌,

印第安男人和女人令它魂牵梦萦,

犁常从地里掘出他们的烟斗和箭头,

就在这儿,新伐的树木搭盖起一间间松木屋,将印第安部落取代,农夫们落户安家。”

——爱默生

马斯基塔奎德河,或称草地河,虽说可能与尼罗河或幼发拉底河一样源远流长,但直至1635年,当它以拥有丛生的草地和繁多的游鱼而美名远扬,引得英格兰的移民接踵而至时,方在人类文明史上占得一席之地。

当时,人们给这条河又取了另一个类似的名字——“康科德”

[康科德:cord,英文原意为和谐。

"],它取自河畔上所建立的第一座种植园之名,那座种植园似乎是在一种宁静祥和的氛围中创建的。

只要这里绿草葱葱,流水淙淙,它就是草地河;而只有当人们在河岸边过着和睦安康的生活时,它才配称为康科德河。

对于一个已经灭绝的种族而言,这里曾是供他们狩猎、捕鱼的一片草地;如今对康科德的农夫们而言,这儿依旧是一片四季常青的草地,他们享有这片大草地,年复一年地从这片土地上收获着干草。

我喜欢引用权威人士的言论,据一位研究康科德的史学家论断“这条河的一条支流于霍普金顿南部应运而生,另一条支流则发源于韦斯特伯鲁的一处水塘和一大片雪松沼泽地”

[出自利缪尔·沙塔克的《康科德镇历史》(波士顿,1835)。

],从霍普金顿与绍斯伯勒之间流过,穿过弗雷明汉,而在萨德伯里和韦兰之间流淌的那段河流有时亦被称作萨德伯里河,它从康科德的南部流入该镇,当它与北河即阿萨贝思河——该河的源头位于西北部稍远处——交汇之后,从该镇的东北角流出,于贝德福德和卡莱尔之间流过,流经比尔里卡,在洛厄尔注入梅里马克河。

盛夏时节,在康科德镇流淌的这条河有四至十五英尺深,一百至三百英尺宽,可每当春汛时期,河水泛滥,肆虐两岸时,有些地方河面几乎宽达一英里。

萨德伯里和韦兰之间的草地最为宽广,一旦被水漫过,便会形成一个又一个浅水湖泊,美若春景,引得无数鸥鹭与野鸭成群而至。

就在谢尔曼桥上游,在这几个乡镇之间,河面最为宽阔。

在潮湿阴冷的三月,若恰逢某日料峭风吹,河面上深色的波涛翻滚起伏,远处河水与桤木沼泽地连成一线,枫树朦胧如烟,此时的河面看起来犹如一汪缩小的休伦湖。

对从未乘船出过海的人来说,在此泛舟水上,定会心旷神怡,乐不可言。

萨德伯里河岸是一道缓坡,由于它有一定的高度,这个季节在沿岸所筑的农舍中可以俯瞰河水,水光潋滟,美景尽收眼底。

在韦兰那一带,河岸较为平坦,这个镇在洪水中的损失最为惨重。

镇上的农夫告诉我,在他们记忆里的那个曾经生长着白色金银花和三叶草的地方,夏天可以只穿着鞋子行走而不会湿脚,然而自从筑起了水坝,有数千英亩的土地遭水淹没。

如今那里只剩加拿大拂子茅、蓑衣草和李氏禾终年立于水中。

长久以来,他们总是大举利用最干旱的时节来收获干草,他们围绕着一座座小冰丘进行劳作,在暮色中孜孜不倦地挥舞着大镰刀辛勤割草,有时甚至一口气干到晚上九点钟。

而现如今,即便是到了他们可以劳作的季节,那些立于水中的草也不值得他们去收割了。

他们环视四周,触景伤情,将自己种植的小林地和高地视为最后的干草资源。

倘若你最远只行进到萨德伯里,那么你逆流而上沿河航行,定会不虚此行。

你会发现身后所经过的是多么广阔的一片天地——山岭重峦叠嶂,溪流纵横交错,一间间农舍、一座座谷仓、一堆堆干草,都是你不曾见过的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

直上青云医道官途九份婚书:我的师父绝色倾城权力巅峰:从城建办主任开始极品对手升迁之路官路红途官狱官路扶摇永恒之门官场:扶摇直上九万里官途:权力巅峰官道征途:从跟老婆离婚开始官途,搭上女领导之后!千里宦途步步升云绝品风流狂医官梯险情为夫体弱多病误入官路当明星从跑龙套开始