爱看小说

主编简介(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

主编简介

banner"

>

刘荣跃,中国翻译协会专家会员,四川省作家协会主席团委员,中国作家协会会员,四川省翻译文学学会理事,四川省简阳市作家协会副主席。

以“翻译经典名著,写作散文随笔”

为宗旨。

现已翻译出版个人译著二十三部,主编三十部(套),各四百多万字。

数次再版的代表译著有《见闻札记》(华盛顿·欧文)、《无名的裘德》(托马斯·哈代)和《野性的呼唤》(杰克·伦敦)。

《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”

另创作、发表散文随笔若干。

[1]司各特(1771-1832),英国诗人和著名历史小说家,代表作为《艾凡赫》。

[2]哈莱姆,美国纽约市的一个黑人居住区。

[3]瘸子吉米,在中国这样叫一个残废人是不礼貌的。

国情不同,词语的内涵也就有差异。

[4]先令,美国早期的货币单位。

[5]晨衣,梳妆、休息等时罩于睡衣外。

[6]这里对议员带有讽刺味,似乎议员都是一些大腹便便的人。

[7]西拉丘斯,美国纽约州中部城市。

[8]达蒙,罗马民间传说中的人物,与其友皮西厄斯为生死之交。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官途:权力巅峰权力巅峰:从城建办主任开始官路扶摇永恒之门千里宦途九份婚书:我的师父绝色倾城官场:扶摇直上九万里当明星从跑龙套开始官狱官梯险情步步升云医道官途官道征途:从跟老婆离婚开始绝品风流狂医误入官路极品对手为夫体弱多病直上青云官途,搭上女领导之后!升迁之路官路红途