爱看小说

美国佬彼尔(第2页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

是长沙现代俚语。

有人说“贵”

原指陈永贵,后泛指乡下人,又演变出呆子憨佬的意思。

此话出口,令车贩子立刻瞠目。

我没料到,在华盛顿机场会重逢这位老友,更没想到,他到美国新闻署打工,将是我们此次旅美全程的陪同兼译员,将与我们共度昏昏然之一月。

“你们都没有穿西装,太好了,太好了!”

他注意到我的汗衫,忙不迭扯下自己的领带,“我以为中国人都喜欢西装,以前我陪几个团都是这样,太什么——”

我揣测他正在搜寻的中国词,严肃?刻板?拘束?作古正经?“对对,太作古正经!”

他很准确地选择了一个成语,“你们穿西装,我也得穿,你们打领带,我也得打。

这是规矩。

其实我实在讨厌领带,太讨厌了!”

我望着车窗外郊区的房舍和绿草坪,缤纷色块从公路尽头向车头四周飞快地放射。

“真好,太好了。”

他还津津沉醉于自己颈脖的解放,把那条细如绳索的廉价化纤领带胡乱塞入衣袋。

我记起当年在长沙,他也是不怎么精心装修自己外表的,那间湖南医学院的小房间里,杂志书籍凌乱地堆在地板上,**乱摊着一些衣物和照片——他在非洲摄下来的。

我想练练英语口语,而他更爱讲中文,屡次压下我的英语表现欲。

他用中文对“清除精神污染”

发牢骚,用中文讨论中国的“文革”

和庄子。

有一次我提到,在庄子看来,万物因是因非都有两重性,包括财富、知识和自由。

故思想专制可能锻造出严密而深刻的思想家,如康德和黑格尔;而思想自由也可能批量生产出一些敏锐活跃然而肤浅的家伙。

我说的时候,注意到他背靠凉台栏杆,背靠月色朦胧中一片树影黑森森,摇着头,有居局临下者饥讽的微笑。

我不能认定这微笑恶毒,甚至不明他的思路,只能怀疑一位即算能说“撮贵贵”

的西人,真正了解东方文化的精魂并不那么容易。

他领我们到乔治区玛波雷宾馆找到房间,随即大张旗鼓搜寻中餐馆,弥补我们一路上西餐之苦。

他也热爱着中餐,说中国落后,至少在吃的方面还很先进。

第一餐,我很中国式地抢着付了账。

第二餐,张先生也执意做了东道主。

彼尔操圆珠笔在餐巾纸上列式算出各人应摊钱数后,察觉为时已晚。

他不安地苦笑,如坐针毡,长长背脊一次次向椅背退抵,投降式地举双手连连挥摆下次不要这样,再不要这样啦,在美国,照美国人的习惯办事吧。”

我们不再忍心对他施以精神折磨,只好从此各自付账,让他的圆珠笔大有作为。

我必须说,餐桌上圆珠笔的操演功夫大概并不代表美国人的悭吝,即使他们还有很多令中国人乍看起来得撇撇嘴的举动,比方说声势浩大地扬言要回送礼品,但进入商场忙碌好一阵以后只给你买来一张小画片;比方说三番五次盛情邀请你去家里做客,到头来餐桌上只有一碗面条加几根烤香肠。

现在不是谈文化很时髦么?那么这也就是一种文化,不宜由外人轻率褒贬。

美国特有的文化还包括他们在岔路口停车让人并鼓励行人先走的摆手和微笑,包括他们众多援救贫弱的募捐义演以及男女老少的慷慨解囊,包括他们对他国文化知之甚少但又对他国政治指挥甚多……笼统地比较中美两国的文化和人性,总有几分风险。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

直上青云医道官途九份婚书:我的师父绝色倾城权力巅峰:从城建办主任开始极品对手升迁之路官路红途官狱官路扶摇永恒之门官场:扶摇直上九万里官途:权力巅峰官道征途:从跟老婆离婚开始官途,搭上女领导之后!千里宦途步步升云绝品风流狂医官梯险情为夫体弱多病误入官路当明星从跑龙套开始