爱看小说

第一章 一切之始(第1页)

天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com

第一章一切之始

banner"

>

“等等。

让我想想,”

你说。

……接着,你抛出一个绝妙的双关语。

我们赠你的笑声如远雷作响。

骚乱中,伸出的援手一一隐去;

身在彼处的彼处、远方的远方,

我们透过对话的空间,望见……

……展露怒颜的新星熠熠闪现。

——伊丽莎白·毕晓普(ElizabethBishop),《智慧》(TheWit,1956)

一颗新星的诞生

喜剧可以让我们安于现状。

一个大家共享的笑话,就等于一个共享的世界。

然而,喜剧的本能也会让我们构思新的世界,对于那些喜欢尝试的人来说,这条规则尤其适用。

毕晓普在注解她的诗歌时解释道,“双关语与逻辑思维不同。

它会朝着相反的方向分裂,正如我们想象中的星辰诞生——或是创造本身”

用“绝妙”

(brilliant,源自“brillare”

,即“闪光”

)来形容双关语,本身也是诗人进行创造活动的一部分。

这是一种描述,也是一种实践:将雷电与闪光的智慧联系在一起。

这一则创世神话——“有笑吧!”

——是古代宇宙学的变体:众神通过欢笑来创造世界。

《圣经》也将笑声与惊人地、奇迹般地诞生相结合,《创世记》(Genesis)中的第一场笑声来自亚伯拉罕(Abraham):“亚伯拉罕就俯伏在地喜笑,心里说:‘一百岁的人,还能得孩子吗?撒拉已经九十岁了,还能生养吗?’”

(17:17)当然可以,撒拉将会生下以撒(Isaac),以撒的名字以一种双关语的方式,呼应着父母最初的反应(在希伯来语中,“Yichaq”

指的是“他会笑”

)。

“撒拉说,神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。”

(21:6)

“双关语是一切之始”

,塞缪尔·贝克特(SamuelBeckett)在《莫菲》(Murphy)中吟诵道。

喜剧的想象力通常围绕着起源的概念,然而,我们却很难为喜剧本身找到一个特定的起源地——它就像双关语一样,身在奇点,却把玩着双重性。

“喜剧”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

官途:权力巅峰权力巅峰:从城建办主任开始官路扶摇永恒之门千里宦途九份婚书:我的师父绝色倾城官场:扶摇直上九万里当明星从跑龙套开始官狱官梯险情步步升云医道官途官道征途:从跟老婆离婚开始绝品风流狂医误入官路极品对手为夫体弱多病直上青云官途,搭上女领导之后!升迁之路官路红途