天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
你终于醒了!”
塞卢斯反应了一秒。
“我在天堂吗?”
小姑娘疑惑地歪了歪头,把他的肩膀小心放在草垛上,又拉了些干草把他盖起来,“你等等我。”
七天后,在你的父亲伴驾回京那日,塞卢斯又一次披上了铠甲。
母亲在屋里准备给父亲洗尘的酒菜,你把他送到了后门。
“我的小鸟,可爱的天使,我还没能好好谢谢你。”
当日,十七岁的他蹲跪在你身前,仰头望着你,漂亮的青铜头盔在阳光下熠熠生辉。
你想了想,将左腕上的手链退下来,系在了他的腕上。
串着白玉珠的红线在少年常年习武的手臂上,显得细小可怜。
你甩了甩右腕上一模一样的红手链,语气娇矜,“以此为凭,你要是不来,我就找你算账。”
你清楚地记得,他笑着站起身,将手链小心翼翼罩进衣袖里,一手戴上头盔,另一手揉了揉你的发顶。
“我会找到你的,我的天使。”
于是,故事像那条手链一样,画成了一个圆。
一切似乎回到了起点。
落日的最后一缕余晖透过窗棂,将你手腕上的白玉染得血红。
栀子花的香气淤积在咽喉里,堵得你透不过气。
你盯着男人掌心中的那根红线。
它静静躺在那儿,好像一道古老而神秘的符号,是宿命的纽带,是跨越时空的温柔羁绊。
“我后来去找过你们,但家里一片废墟,邻居说你们搬走了,没人知道去了哪儿。
“三年前在亚述,我打听到附近商队里有个东方姑娘。
当时战况迫在眉睫,等我赶到商路,你们已经拔寨离开了。”
他紧紧抱住你,滚烫的呼吸轻吻你的耳廓,大掌似乎要将你揉入他的血肉骨髓。
“对不起,宝贝。
“即便我无法成为你心中的圣君贤主,我也不会再允许自己错过你。”
—————————————————————
Notes:
本章首的峨默诗采用了金庸和郭沫若的翻译,将其合二为一,形成押韵的四句。
郭沫若的中译本是照着费慈吉拉德(Edward
Fitzgerald)的英译本重译的。
();
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!