天才一秒记住【爱看小说】地址:https://www.antiquessd.com
(十九)运河岛在网文平台发现了一本解读《道德经》的书,序言的第三句话是个长句。
运河岛有感而发道:“读了序言,就确认了眼神,这真不是网文。
这是一个长句,一个句子就是一整段话,它共有128个字,7个顿号,和5个逗号。
好像能分成三个部分,前一段概括,中间是递进关系的排比,最后是总结?唉,就当复习语文了。
这句话不但让我重温了语文学习的滋味,而且还提醒了我顿号是存在的。
论那些年被语文支配的恐惧………以上段落用了什么修辞手法——暗喻,明喻,拟人,排比,通感,夸张……任你挑选,选对就行以下选项中哪一项有错别字——四个选项,每一项都有四个成语哦选出读音全部正确的一项——四个选项,每一项也是四个词语以下选项中,与下文衔接最恰当的一项是——四种不同的写法,这题考汉语语法的阅读理解——作者真是这么想的吗?哦,还有作文——记叙文,议论文,说明文…,文体不限,或者有限制古文诗词也别忘了——一时竟是想不起,还真忘了…不少?我忽然记起了一句“采菊东篱下,悠然见南山。”
不是因为诗有多特别,而是因为以前我的同桌告诉我这句诗表明陶渊明可能有斜视,因为采菊需要弯腰,而看见南山却需要抬头。
还有,那些年,我和同桌画的杜甫们。
还有猹!
怎么能忘了猹…这不是古文,是现代文了。
说起现代文,当然有那月光,那池塘,有那朱自清,还有他口述中的那梵婀玲。
这梵婀玲算翻译风吧?”
(二十)运河岛说:“历史上发生过的很多有趣的事情,都和误传有关,我曾经读到过许多。
比较有趣的几件事情之一就是杜十姨和伍髭须成了神仙夫妇的事。
杜十姨其实就是杜甫的误传,拾遗是官名,但是就被传成了第十的十和姨娘的姨,然后就被传成了一个女神仙;伍子胥也被误传了,就传成了一个胡子很多的神仙。
然后村民们觉得他们一个男神仙一个女神仙,没有伴侣,就让他们两个结婚了。
神仙之间的缘分就是这样难以置信,这就是所谓的仙缘吗?除此之外还有一些稀奇古怪的情况。
比如说从葡萄牙跑来明朝的使臣们,两个人先是被翻译成了一个人,然后名字也翻译的不对,直接把船长这个词的音译给安了上去。
还比如说古时候关于日本地图的误传,非常混乱,完全不知所云。
除此之外还有甲骨文文字上的误传;皇室子嗣姓名的误传;和车裂这种刑罚真正实施方式的误传。
甚至于还有关于《史记》当年在撰写的时候,从一个石碑上面抄字,结果抄漏了的研究。
这些误传出现在方方面面,我觉得其中有一个说法有些道理,就是说勘误就像是在有灰的案几上将灰尘拂去,拂去的同时又会有新的灰尘落在上面,就是这么一个过程。
其实,这些误传还是能激起很多灵感的,读起来很有趣。”
(二十一)运河岛拿着被烧糊底部的汤锅,叹息说:“今天发生了一件比较乌龙的事。
我之前烧开水,不知道怎么的把这件事情给忘记了,然后这个锅就一直烧着,所有的水都烧干了之后又烧了很长时间。
本来之前闻着有股糊味,但我以为是从窗外飘来的,所以我也没有检查。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!